Như bạn đã rõ văn phòng công việc tiếng Nhật là nơi chỉ kết thúc khi hết việc làm chứ không
phải hết giờ. Nhiều người thường than vãn rằng việc làm của họ quá tải , đến nỗi
họ đánh mất giờ giấc cho người nhà hay những mối quan hệ cá nhân khác. Thế
nhưng, vẫn có cách thức để cân bằng được các gánh nặng việc làm ấy. Sau đây là
những bí quyết nhỏ giúp bạn bố trí và hoàn tất công việc hiệu quả hơn trong 8
tiếng tại văn phòng .
Viết mail, số liệu ngắn gọn , đi thẳng vào tiêu đề
Giả sử mục
đích của mail và số liệu chỉ là trao gửi nhỏ trong việc làm tiếng Nhật. Không
cầu kỳ nhiều về hình thức. Hãy đánh thẳng vào định hướng bạn cần trình bày .
Không chỉ tiết kiệm được cả thời gian cho bạn mà còn với người nhận. Họ sẽ không
tốn nhiều thời giờ để hiểu được nội dung “súc tích ” của bạn. Và chuẩn bị có
thói quen đối đáp trực tiếp vào câu hỏi của bạn thay cho việc cứ chú ý đến phần
trình bày diễn đạt thật cầu kỳ.
Tập trung là chìa khóa cốt lõi trong công việc tiếng
Nhật
Giữ cho nơi
bạn làm thật yên tĩnh, không nên có những nhân tố gây sao lãng chính là phương
pháp giúp bạn giữ được tập trung. Giả sử văn phòng làm công việc tiếng Nhật của
bạn quá ồn, thật khó giữ yên tĩnh, hãy chọn lựa các bài hát có thể giúp bạn áp
đi tiếng ồn đó nhưng lại không bị cuốn hút vào ca từ của chúng. Ngoài ra, web
cộng đồng chính là kẻ thù của 8 tiếng công sở . Hãy mường
tượng , cứ khoảng 5-10 phút bạn lại lướt newsfeed, xem một đoạn clip, chat với
mọi người,… thì bạn đã mất bao nhiêu thời giờ để hoàn tất việc làm
rồi?
Đừng ôm vô số việc làm vào bản thân, hãy chia sẻ cùng nhân viên văn
phòng .
Chuẩn bị có
các công việc nằm ngoài năng lực người này nhưng lại rất thuận tiện với người
khác. nếu bạn cảm nhận đang quá tải hoặc gặp hóc búa trong một nhiệm vụ nào đó.
Đừng im lặng chịu đựng, hãy chia sẻ cùng team của bạn, nhân viên văn phòng ở văn
phòng việc làm tiếng Nhật. Biết đâu sẽ có một người giống bạn và sẽ trao
đổi nhiệm vụ cùng bạn, hoặc tập thể chuẩn bị cùng hổ trợ lẫn nhau. Đó không chỉ
giúp giảm gánh nặng việc làm của chính mình mà còn giúp nâng cao điểm mạnh cả
tập thể.
Lên kế hoạch và bố trí công việc cân xứng
Chia nhỏ
những nhiệm vụ ra, xem xét độ phức tạp từng công việc , mức độ ưu tiên của
chúng,… bố trí lại và lên chiến dịch một cách phù hợp . Có câu thảo luận “Work
Smart, Not Hard”, tạm dịch là hãy làm công việc một giải pháp khôn ngoan , chứ
đừng quá cần cù .
Mọi lúc dự đoán 2 “deadline”
Mức deadline
“ảo” đầu tiên chuẩn bị sớm hơn bước thực tế khoảng 1-2 ngày. việc đặt thêm một
mốc trước hơn để tăng thêm động lực hoàn tất nhiệm vụ chóng vánh , có thêm thời
gian nhằm kiểm tra lại nhiệm vụ lần nữa hoặc sắp xếp cho nhiệm vụ sẽ tới. Ngoài
ra cũng đủ điều kiện tính toán thêm các khó khăn phát sinh ngoài ý muốn trong
việc làm tiếng Nhật

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét